This song
Translated by Mark Tardi
a pearl of the world you spew you swine I’m
up for exchange attached at the ready
I initiate migrations as I migrate
within the horizon its vertical clasp
I spray frosty catechism heavenly bodies
from the frost of the black sky
read myself in its interior I am
hyperbole to him a dimension singing
your entities synergistic parabolas
are like magnetic flowers to me
your part in the curve brings something
I want you to feel afield
since you’re my halo I’m your
bibliometric network resource
with a rose I pay back read write
the black poem of its interior
tailor-made held to the light I am
of black threads I take part I’m
the magma or plasma in a rose
I vaporize the void I am the rose
Translated from the Polish
Notes:
Read the Polish-language original, “Pieśń tego,” and the translator’s note by Mark Tardi.
Source:
Poetry
(April 2024)