Translation

a huevo: to be aggressively seduced by an egg

ay diosito: the small god you thank because your hands exist

me hicieron ojo: my eyelashes flew one by one like a longing!

señora studies: look, a map in the dirt of your mother’s hurts

empacho: you ate cactus until you burst open like a rotten fruit

tacos de cabeza: quandaries posed under the spell of an orange moon

un susto: your future ghost twitches in an empty room

santo niño de atocha: the baby saint who freed all the wounded deer

escalofrío: the sudden chatter of your favorite ancestor, Lupe

no te metas con mi cucu: a cheerful song about attempted rape

me da cosa: it gives me thing; a feather in your ear without consent

no mames: you still suckle from your mother’s teat and tell us about it

sopita de letritas: little baby soup made of little baby letters

fabuloso: your mom’s favorite mop water

el chavo del ocho: an adult orphan in search of an elusive ham sandwich

esa huerca: Angie from next door who never wears socks

allá en las cocinas: a crisis of the spirit
More Poems by Erika L. Sánchez